(1)"有"
例句:你有聯絡上他了嗎?
應為:你聯絡上他了嗎?
(2)"說"
例句:你會不會覺得說這裡很熱?
應為:你會不會覺得這裡很熱?
(3)"給"
例句:我不想給他載!
應為:我不想讓他載!
(4)"在"
例句:我家的碗都是我先生負責在洗。
應為:我先生負責洗碗。
(5)"用"
例句:有事情好好商量,不要用吵架的。
應為:有事情好好商量,不要光是吵架。
(6)"會"
例句:這個柳丁會甜啊?
應為:這個柳丁甜嗎?
(7)"不行"
例句:這台機器現在不行用。
應為:這台機器現在不能(被)用。
(8)"不錯"
例句:這個便當不錯吃。
應為:這個便當挺好吃的。
(9)"看看"
例句:喜歡的話可以試穿看看喔。
應為:喜歡的話可以試穿喔。
(10)"來去"
例句:好餓喔,我要來去吃飯了。
應為:好餓喔,我要去吃飯了。
--------------------------------------------------------------------
這是我在2005年文藻暑期華語師資培訓班上課時,節錄自鄧守信教授編寫的講義。
其中句子方面都是自己想的,也許不一定是正確的。
最近在安親班打工,看到小孩子們的作文以及說話的用字遣詞,
台灣國語所占比例愈來愈高;電視主播們的用語也是,
所以愈來愈不想看新聞了,談話性節目也是。
說我挑剔也好,強迫症也罷,(也許吧,呵)
總之,至少出自我口,寫自我手的字字句句,我會要求自己盡量不要有台灣國語的語法特徵。
要要求別人做到這點就較具難度了。看諸君的意思吧。
-------------------------------------------------------------------------
字的發音部分:
(1)一味:invariably;habitually(請不要寫成"一昧")
(2)台塑(音同"速"):請不要念成ㄙㄨㄛ(四聲),沒有這個音的。
(3)"在"和"再":後者有"again"之意。(注意使用的時機及上下文)
例句:你試穿好了"再"告訴我一聲。
(4)"誹"(音同"匪")謗:請不要誤用成"毀"謗。
(5)緋(音同"飛")聞:請不要發成三聲的音。
(6)己(音同"擠")/已(音同"乙")/巳(音同"四")
造詞:自己/已經
還記得國小老師教我們如何分辨"己"和"已"
後者這個字有"做過了一些"的味道,所以會凸出來一點點頭,也因此我永遠不會忘記。
也許輸入法的選字造就了大家使用上的一點盲點吧。
--------------------------------------------------------------------
以上是我觀察大家說話寫作時的一些現象,當然,
語言是與時俱進的一種工具,上述所言如有錯誤還請各位先進不吝批評指教。
--------------------------------------------------------------------
歡迎向我投保中華郵政壽險~~
- Mar 30 Sun 2008 22:15
台灣國語語法特徵--您具備幾項呢?
全站熱搜
留言列表